-
1 montañismo
montañismo sustantivo masculino mountaineering, mountain climbing
montañismo sustantivo masculino mountaineering ' montañismo' also found in these entries: Spanish: arista - clavo English: climbing -
2 montanismo
-
3 montañismo
m.mountaineering, alpinism, climbing, hill walking.* * *1 mountaineering, mountain climbing* * *SM mountaineering, mountain climbing* * *masculino mountaineering, mountain climbing* * *= climbing, mountaineering.Ex. Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.Ex. The article is entitled 'Climb high: high altitude mountaineering lessons for librarians'.* * *masculino mountaineering, mountain climbing* * *= climbing, mountaineering.Ex: Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.
Ex: The article is entitled 'Climb high: high altitude mountaineering lessons for librarians'.* * *mountaineering, mountain climbing* * *
montañismo sustantivo masculino
mountaineering, mountain climbing
montañismo sustantivo masculino mountaineering
' montañismo' also found in these entries:
Spanish:
arista
- clavo
English:
climbing
* * *montañismo nmmountaineering* * *m mountaineering* * *montañismo n mountaineering / mountain climbing -
4 montañismo
mɔnta'ɲizmomsustantivo masculinomontañismomontañismo [moDC489F9Dn̩DC489F9Dta'28D7FBEFɲ28D7FBEFismo]Bergsteigen neutro -
5 montañismo
-
6 montañismo
сущ.общ. альпинизм -
7 montañismo
mальпини́зм -
8 montańismo
• alpinism• mountaineering• rock brake• rock climbing• rock composed of volcanic ash and gravel• rock-climber -
9 montañismo
m• horolezectví -
10 montañismo
m алпинизъм. -
11 montañismo
-
12 montañismo
muntanyisme -
13 muntanyisme
montañismo -
14 climbing
climbing n alpinismotr['klaɪmɪŋ]1 SMALLSPORT/SMALL alpinismo, montañismo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go climbing hacer alpinismo, hacer escaladaclimbing plant planta trepadoraadj.• ambicioso, -a adj.• trepador adj.n.• alpinismo s.m.• escalada s.f.
I 'klaɪmɪŋadjective trepador
II
['klaɪmɪŋ]1.N (=rock climbing) montañismo m, alpinismo m, andinismo m (LAm)to go climbing — hacer montañismo or alpinismo, ir de escalada
2.CPDclimbing accident N — accidente m de escalada
climbing boot N — bota f de montaña
climbing frame N — estructura metálica en la cual los niños juegan trepando
climbing irons NPL — garfios mpl
climbing wall N — muro m de escalada
* * *
I ['klaɪmɪŋ]adjective trepador
II
-
15 clavo
m.1 nail.estaré allí como un clavo I'll be there on the dot2 clove (especia).3 rip-off (informal) (precio abusivo).4 pin (medicine) (para huesos).5 big problem.6 clavus, corn, corneous tubercule of skin.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: clavar.* * *1 nail2 BOTÁNICA clove3 (callo) corn\como un clavo familiar very punctual, on the dotdar en el clavo figurado to hit the nail on the headestar sin un clavo familiar to be flat brokeno dar ni clavo familiar not to lift a finger¡por los clavos de Cristo! for Christ's sake!remachar el clavo figurado to make matters worse* * *noun m.1) nail2) clove* * *SM1) [de carpintero] nail; [de adorno] studagarrarse a un clavo ardiendo —
estoy tan desesperado que me agarraría a un clavo ardiendo — I'm so desperate I'd do anything o I'm capable of anything
los estudiantes se agarran a esta ley como a un clavo ardiendo — the students are pinning their hopes on this law as their last hope
como un clavo —
llegó a las dos en punto, como un clavo — she arrived at two o'clock on the dot
a las doce, como un clavo, llamaba a la puerta — at twelve o'clock, as regular as clockwork, he would call at the door
2) [de botas de fútbol] stud; [de zapatillas de correr] spike3) [de montañismo] piton4) (Bot) (tb: clavo de olor) clove5) (=callo) corn6) (Med) (=pieza metálica) (metal) pin, (metal) rodes un clavo tener que levantarse temprano — it's a real pain o bind having to get up so early
¡vaya clavo que te han vendido! — they've sold you a dud! *
* * *1)a) (Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: se agarraría a un clavo ardiendo he'd take (o do etc) anything; se agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hope; como un clavo: on the dot; dar en el clavo to hit the nail on the head; diste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wanted; siempre da en el clavo con sus predicciones his forecasts are always right on the mark; no dar or pegar ni clavo — (fam) not to do a stroke of work
b) (Med) pinc) ( en montañismo) piton2) (Bot, Coc) tb3) (CS fam) ( expresando fastidio)* * *1)a) (Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: se agarraría a un clavo ardiendo he'd take (o do etc) anything; se agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hope; como un clavo: on the dot; dar en el clavo to hit the nail on the head; diste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wanted; siempre da en el clavo con sus predicciones his forecasts are always right on the mark; no dar or pegar ni clavo — (fam) not to do a stroke of work
b) (Med) pinc) ( en montañismo) piton2) (Bot, Coc) tb3) (CS fam) ( expresando fastidio)* * *clavo11 = nail, stud, pin.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
Ex: In general, studless tires do best on snow, while those with studs are best on icy roads.Ex: 'That's not realistic,' he said and looked at her, as if to indicate that the balloon of her argument had suddenly had a pin stuck in it, and was expiring with a hiss.* agarrarse a un clavo ardiendo = catch at + straws, grasp at + straws, clutch at + straws.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* hincar un clavo = drive + nail.* martillo de clavos = nail hammer.* sin clavos = studless.clavo22 = spike.Nota: De suela de zapato deportivo.Ex: Players commonly bring their sports shoes with cleats or spikes, along with a pair of walking shoes to wear normally.
* con clavos = hobnailed.* zapatillas de clavos = spikes.* * *A1 ( Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: está tan necesitado que se agarraría a un clavo ardiendo he's so desperate he'd take ( o do etc) anythingse agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hopedar en el clavo: diste en el clavo, de eso se trata you've hit the nail on the head, that's exactly itdiste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wantedsiempre da en el clavo con sus predicciones meteorológicas his weather forecasts are always right on the mark o ( BrE) spot ondar una en el clavo y ciento en la herradura to be wrong nine times out of tenno dar or pegar ni clavo ( fam): se pasa todo el día mirando la tele, sin dar ni clavo he spends all day watching TV, he doesn't do a stroke of workmi marido no pega ni clavo en casa my husband doesn't lift a finger at home ( colloq)¡por los clavos de Cristo! for heaven's sake!remachar el clavo to make matters worseun clavo quita or saca otro clavo one shoulder of mutton drives another one down ( arch), a new boyfriend ( o worry etc) helps you forget an old one2 ( Med) pin3 (en montañismo) pitonclavo de olor cloveC (de un forúnculo) coreDresultaron ser un clavo, no vendimos ni uno they turned out to be a dead loss, we didn't sell a single oneel auto que me vendió es un clavo the car he sold me is a dead loss o a lemon ( colloq)tener que ir hasta allá es un clavo it's a pain in the neck o a drag having to go all that way ( colloq)su secretaria es un clavo his secretary is hopeless o a dead loss* * *
Del verbo clavar: ( conjugate clavar)
clavo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
clavó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
clavar
clavo
clavar ( conjugate clavar) verbo transitivo
1a) clavo algo en algo ‹ clavo› to hammer sth into sth;
‹puñal/cuchillo› to stick sth in sth;
‹ estaca› to drive sth into sth;◊ me clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me
c) ‹ojos/vista› to fix … on
2 (fam)
◊ nos clavoon $10,000 they stung us for $10,000
clavarse verbo pronominal
1
2 (CS fam) clavose con algo ( por no poder venderlo) to get stuck with sth (colloq);
( por ser mala compra):
3 (Méx) (Dep) to dive
clavo sustantivo masculinoa) (Tec) nail;◊ dar en el clavo to hit the nail on the headb) (Med) pin
d) (Bot, Coc) tb
clavar
I verbo transitivo
1 (con un martillo) to hammer in
(sujetar con clavos) to nail
2 (una estaca) to drive in
3 familiar (cobrar demasiado) to sting o fleece: nos clavaron dos mil por un simple desayuno, they stung us two thousand pesetas for a breakfast
clavo sustantivo masculino
1 (punta) nail
2 Med pin
3 Culin (especia) clove
♦ Locuciones: agarrarse a un clavo ardiendo, to clutch at straws
dar en el clavo, to hit the nail on the head
' clavo' also found in these entries:
Spanish:
espuela
- estaquilla
- remachar
- tachuela
- aguantar
- cabeza
- clavar
- enderezar
- enganchar
- estaca
- pisar
- punta
- salir
English:
catch
- clove
- correct
- drive
- extract
- hammer
- knock
- nail
- peg
- spike
- stick
- straw
- fix
- jab
- job
- right
- sink
* * *clavo nm1. [pieza metálica] nail;Famagarrarse a un clavo ardiendo: Julián se agarra a su novia como a un clavo ardiendo Julian clings to his girlfriend as if he were terrified of losing her;está tan desesperado por encontrar trabajo que se agarraría a un clavo ardiendo he's so desperate to find work he'd take on anything;como un clavo: estaré allí como un clavo I'll be there on the dot;me extraña que no haya llegado, normalmente es como un clavo it's strange that she hasn't arrived yet, she's normally here on the dot;Famdar en el clavo to hit the nail on the head;un clavo saca otro clavo new cares/pleasures drive old ones away;Famno pega ni clavo he doesn't do a stroke of work;llevas tres meses sin pegar ni clavo you haven't done a thing for three months;Famno tener ni un clavo, estar sin un clavo to be flat broke3. [especia] clove4. [callo] corn* * *m1 de metal nail;dar en el clavo hit the nail on the head;como un clavo on the dot;está tan desesperado que se agarraría a un clavo ardiendo he’s so desperate he’d do anything;remachar el clavo make matters worse2 GASTR clove3 CSur fampersona dead loss fam* * *clavo nm1) : nailclavo grande: spike2) : clove3)dar en el clavo : to hit the nail on the head* * *clavo n nail -
16 arista
f.1 edge.2 Arista.* * *1 (línea) edge2 (filamento del trigo) beard4 (de montaña) arête1 figurado (dificultades) difficulties* * *noun f.* * *SF (Bot) beard; (Geom) edge; (Alpinismo) arête; (Arquit) arris* * *1) (Mat) edge; ( de viga) arris; ( de bóveda) groin; ( en montañismo) arête, ridge2) (Bot) beard3) aristas femenino plurallas aristas propias de las tensiones socio-culturales — the thorny problems associated with sociocultural unrest
* * *1) (Mat) edge; ( de viga) arris; ( de bóveda) groin; ( en montañismo) arête, ridge2) (Bot) beard3) aristas femenino plurallas aristas propias de las tensiones socio-culturales — the thorny problems associated with sociocultural unrest
* * *A1 ( Mat) edge3 (en montañismo) arête, ridgeB ( Bot) beardlas aristas propias de las tensiones socio-culturales the thorny problems associated with sociocultural unrestlos años habían limado las aristas de su carácter time had knocked the rough edges off him, his character had mellowed over the years* * *
arista sustantivo femenino (Mat) edge;
( de viga) arris;
( de bóveda) groin;
( en montañismo) arête, ridge
arista sustantivo femenino edge
* * *arista nf1. Geom edge2. [en montaña] arête3. [de trigo] beard4. [dificultad]su imagen presentaba aún muchas aristas there were still a lot of awkward problems with his image;tenemos que limar muchas aristas para poder llegar a un acuerdo there are a lot of problems that need to be ironed out before we have an agreement* * *f1 MAT edge2 BOT beard* * *arista nf1) : ridge, edge2) : beard (of a plant)3) aristas nfpl: rough edges, complications, problems -
17 mountaineering
noun (mountain-climbing.) alpinismomountaineering n alpinismotr[maʊntə'nɪərɪŋ]1 montañismo, alpinismo, SMALLAM/SMALL andinismo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go mountaineering SMALLSPORT/SMALL hacer montañismo, hacer alpinismo, SMALLAM/SMALL hacer alpinismoadj.• montañero, -a adj.n.• alpinismo s.m.• montañismo s.m.'maʊntṇ'ɪrɪŋ, ˌmaʊntɪ'nɪərɪŋmass noun alpinismo m, andinismo m (AmL)[ˌmaʊntɪ'nɪǝrɪŋ]1.N alpinismo m, andinismo m (LAm)2.CPD montañero, alpinista* * *['maʊntṇ'ɪrɪŋ, ˌmaʊntɪ'nɪərɪŋ]mass noun alpinismo m, andinismo m (AmL) -
18 альпинизм
-
19 hill
hil1) (noun a piece of high land, smaller than a mountain: We went for a walk in the hills yesterday.) colina2) (a slope on a road: This car has difficulty going up steep hills.)•- hillock- hilly
- hillside
hill n colinatr[hɪl]1 colina, cerro2 (slope) cuesta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as old as the hills ser más viejo,-a que Matusalénto be over the hill familiar ser viejo,-a yato take to the hills echarse al montehill climb subida en cuestahill ['hɪl] n1) : colina f, cerro m2) slope: cuesta f, pendiente fn.• alcor s.m.• altozano s.m.• cerro s.m.• colina s.f.• collado s.m.• cuesta s.f.• eminencia s.f.• morro s.m.• otero s.m.• subido s.m.v.• acohombrar v.hɪlon a hill — ( on the top) en (lo alto de) una colina; ( on a slope) en una ladera
to walk up/down a hill — subir/bajir una colina (andando)
as old as the hills — más viejo que Matusalén (fam), más viejo que andar a pie (CS fam)
not to amount to a hill of beans — (AmE) no valer* nada
to be over the hill — (colloq) estar* para el arrastre or (RPl) para el deje (fam); (before n)
[hɪl]hill country — territorio m montañoso, región f montañosa
1.the hills la montaña fsing, la sierra fsing- be over the hill- chase sb up hill and down dale- take to the hills2.CPDhill climb N — (Sport) ascensión f de montaña
hill farmer N — agricultor(a) m / f de montaña
hill farming N — agricultura f de montaña
hill start N — (in vehicle) arranque m en cuesta
•
to do a hill start — arrancar (un coche) en cuestahill walker N — montañero(-a) m / f, senderista mf
hill walking N — montañismo m, senderismo m
to go hill-walking — hacer montañismo, hacer senderismo
* * *[hɪl]on a hill — ( on the top) en (lo alto de) una colina; ( on a slope) en una ladera
to walk up/down a hill — subir/bajir una colina (andando)
as old as the hills — más viejo que Matusalén (fam), más viejo que andar a pie (CS fam)
not to amount to a hill of beans — (AmE) no valer* nada
to be over the hill — (colloq) estar* para el arrastre or (RPl) para el deje (fam); (before n)
hill country — territorio m montañoso, región f montañosa
-
20 Bergsteigen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
montanismo — s. m. Doutrina de Montano que sustentava serem sacrílegas e profanas as segundas núpcias … Dicionário da Língua Portuguesa
montañismo — sustantivo masculino 1. (no contable) Deporte en que se realizan excursiones a pie y se asciende a las cumbres de las montañas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
montanismo — m. Herejía de Montano, fundada en el siglo II, que anunciaba el próximo fin del mundo y recomendaba un riguroso ascetismo … Diccionario de la lengua española
montañismo — m. alpinismo … Diccionario de la lengua española
Montañismo — Grupo de montañistas en el Tirol. El montañismo es una disciplina deportiva que consiste en realizar excursiones por las montañas. Es también el conjunto de técnicas, conocimientos y habilidades orientadas a la realización de este objetivo. El… … Wikipedia Español
Montanismo — El montanismo fue un movimiento que se produjo en el interior de las comunidades cristianas primitivas, como un esfuerzo para revalidar las realidades pneumáticas y escatológicas de los primeros tiempos de la Iglesia. Se trataba de un «movimiento … Wikipedia Español
Montañismo — (De Montano, sacerdote frigio.) ► sustantivo masculino RELIGIÓN Doctrina religiosa, fundada por este sacerdote en el siglo ii, que defendía la proximidad del fin del mundo, negaba el reingreso en la Iglesia a los que pecaban mortalmente y… … Enciclopedia Universal
Montanismo — (De Montano, sacerdote frigio.) ► sustantivo masculino RELIGIÓN Doctrina religiosa, fundada por este sacerdote en el siglo ii, que defendía la proximidad del fin del mundo, negaba el reingreso en la Iglesia a los que pecaban mortalmente y… … Enciclopedia Universal
montañismo — {{#}}{{LM M26454}}{{〓}} {{SynM27112}} {{[}}montañismo{{]}} ‹mon·ta·ñis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Deporte que consiste en realizar marchas a través de las montañas. {{★}}{{\}}SEMÁNTICA:{{/}} Distinto de alpinismo (deporte que consiste en escalar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
montanismo — mon·ta·nì·smo s.m. TS st.relig. eresia cristiana sorta in Frigia alla fine del II secolo e diffusasi in tutta l Asia Minore e nell Africa romana, che sosteneva la necessità di una rigida ascesi in attesa dell imminente fine del mondo {{line}}… … Dizionario italiano
montanismo — pl.m. montanismi … Dizionario dei sinonimi e contrari